Traducción de certificado de descendencia

El certificado de descendencia fue sustituido en Alemania en 2009 por la inscripción en el registro de nacimiento. La inscripción en el registro de nacimiento es un documento de estado civil y es una copia de la inscripción en el registro de nacimiento.

Si tiene previsto realizar una estancia más larga en el extranjero, vivir, trabajar o estudiar en el extranjero y quiere inscribirse en la oficina de registro del país de destino, necesitará también un certificado de nacimiento. Nos encantaría poder ayudarle con la traducción jurada de su partida de nacimiento al español, portugués o inglés.

Si necesita la traducción de su partida de nacimiento, lo mejor sería que nos envíe el certificado de nacimiento en formato electrónico como archivo PDF o Word, indicando la combinación de idiomas que necesita y el plazo de entrega.

También recibirá por correo electrónico una oferta de costes, teniendo en cuenta la fecha deseada. Si está de acuerdo con nuestra propuesta, confirme nuestra oferta por escrito por correo electrónico, indicando su dirección exacta y un número de teléfono para cualquier consulta. A continuación, recibirá una factura por este servicio de traducción. Una vez recibido el pago, le enviaremos los documentos tanto por vía electrónica, en forma de archivo PDF, como por correo postal. También puede recoger y pagar la traducción en nuestra oficina, previo acuerdo.

Tenga en cuenta que si utiliza la traducción jurada en el extranjero, puede necesitar una apostilla, una sobrecertificación o una legalización. Para más información, póngase en contacto con nosotros.

Obtener presupuesto

Traducir otros certificados