Documentos de traducción para el reconocimiento en Alemania

Quiere ejercer una actividad profesional en Alemania y necesita traducciones juradas de sus documentos personales, como partidas de nacimiento, boletines escolares, certificado analítico universitario, títulos universitarios, certificado acádemicos, tarjetas profesionales, certificados de trabajo, referencias laborales, apostillas y otros documentos para su reconocimiento profesional.

Podemos realizar traducciones juradas de sus documentos del español, portugués, inglés o francés al alemán para presentarlos ante el organismos correspondiente del reconocimiento profesional. También podemos ayudarle, si lo desea, en las gestiones con los organismos públicos.

Lo mejor sería que nos envíe los documentos para el reconocimiento profesional en formato electrónico como archivo PDF o Word, indicando la combinación de idiomas que necesita y el plazo de entrega.

También recibirá por correo electrónico una oferta de costes, teniendo en cuenta la fecha deseada. Si está de acuerdo con nuestra propuesta, confirme nuestra oferta por escrito por correo electrónico, indicando su dirección exacta y un número de teléfono para cualquier consulta. A continuación, recibirá una factura por este servicio de traducción. Una vez recibido el pago, le enviaremos los documentos tanto por vía electrónica, en forma de archivo PDF, como por correo postal. También puede recoger y pagar la traducción en nuestra oficina, previo acuerdo.

Tenga en cuenta que si utiliza la traducción jurada en el extranjero, puede necesitar una apostilla, una sobrecertificación o una legalización. Para más información, póngase en contacto con nosotros.

Obtener presupuesto

Traducir otros documentos