Traducción de documentos
Traducción de certificados
Traducción de contratos
Traducción de certificados
Se requiere una traducción jurada para numerosos fines oficiales en el país y en el extranjero, tanto para empresas como particulares. Algunos ejemplos de transacciones comerciales son: documentos corporativos y comerciales, como los acuerdos de los accionistas, informes anuales, registro contables, documentación de adquisición de empresa, acuerdos de compraventa, actas notariales. Algunos ejemplos de traducciones de documentos personales son: documento de identidad, pasaporte, tarjeta de identidad, tarjeta profesional, licencia de conducir, diplomas o certificados, partidas de nacimiento, certificado de descendencia, certificado de bautismo, certificado de matrimonio, otros certificados de estado civil, sentencia de divorcio, certificado de defunción, testamento, contrato, acuerdos prenupciales, contrato de trabajo, contrato de compraventa, acta notarial, certificado de antecedentes penales, certificado de buena conducta, certificado de domicilio, permiso de residencia, documentación para postulaciones, documentación para el reconocimiento profesional.
Mediante una traducción jurada, un traductor autorizado certifica con su sello y firma la exactitud y la totalidad de una traducción con el documento original.
Los organismos alemanes aceptan las traducciones juradas al alemán.
Con gusto le ofrecemos una traducción jurada del inglés, español o portugués al alemán.
También recibirá por correo electrónico una oferta de costes, teniendo en cuenta la fecha deseada. Si está de acuerdo con nuestra propuesta, confirme nuestra oferta por escrito por correo electrónico, indicando su dirección exacta y un número de teléfono para cualquier consulta. A continuación, recibirá una factura por este servicio de traducción. Una vez recibido el pago, le enviaremos los documentos tanto por vía electrónica, en forma de archivo PDF, como por correo postal. También puede recoger y pagar la traducción en nuestra oficina, previo acuerdo.
Tenga en cuenta que si utiliza la traducción jurada en el extranjero, puede necesitar una apostilla, una sobrecertificación o una legalización. Para más información, póngase en contacto con nosotros.
Obtener presupuesto