Traducciones de documentos para la inmigración de trabajadores cualificados

Le gustaría postularse a una plaza de trabajo en Alemania en el marco de un programa de inmigración de personal cualificado subvencionado por el Estado y necesita una traducción certificada al alemán de una lengua extranjera de su título profesional obtenido en España, Portugal, México, Brasil, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela, Perú, Bolivia, Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Honduras, Cuba, República Dominicana u otro país latinoamericano para su reconocimiento profesional en Alemania.

Nos encantaría poder ayudarle realizando una traducción jurada de sus cualificaciones profesionales y de todos sus documentos de postulación, como por ejemplo, su partida de nacimiento, certificados o diplomas, títulos universitarios, certificados profesionales, certificados de trabajo y referencias del español y portugués o del inglés y francés al alemán.

Lo mejor sería que nos envíe el docuemnto de postulación en formato electrónico como archivo PDF o Word, indicando la combinación de idiomas que necesita y el plazo de entrega.

Sie erhalten von uns ebenfalls per E-Mail ein Kostenangebot unter Berücksichtigung Ihres Terminwunsches. Wenn Sie mit unserem Vorschlag einverstanden sind, bestätigen Sie unser Angebot schriftlich per E-Mail unter Angabe Ihrer genauen Anschrift sowie einer Telefonnummer für eventuelle Rückfragen. Sie erhalten dann von uns eine Rechnung für diese Übersetzungsleistung. Nach Zahlungseingang senden wir Ihnen die Unterlagen sowohl als PDF-Datei auf elektronischen Weg als auch postalisch zu. Nach Vereinbarung können Sie die Übersetzung auch gern bei uns abholen und bezahlen.

Bitte beachten Sie bei Verwendung der beglaubigten Übersetzung im Ausland, dass Sie möglicherweise eine Apostille, Überbeglaubigung oder Legalisation benötigen. Für nähere Auskünfte dazu können Sie sich gern an uns wenden.

Angebot einholen

Traducciones de documentos para la inmigración de profesionales del área de salud

Le gustaría postularse a una plaza de trabajo en Alemania en el marco de un programa de inmigración para profesionales de la salud y asistencia subvencionada por el Estado y necesita una traducción jurada al alemán para el reconocimiento profesional en Alemania de su título profesional de enfermero/a obtenido en España, Portugal, México, Brasil, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela, Perú, Bolivia, Costa Rica, Nicaragua, Guatemala, El Salvador, Honduras, Cuba, República Dominicana u otro país latinoamericano.

Nos encantaría facilitarle una traducción jurada de sus cualificaciones profesionales de la salud y de enfermería, así como de todos sus documentos de postulación, como su partida de nacimiento, certificados y diplomas, títulos universitarios, certificado académico, tarjetas profesionales, certificados de trabajo y referencias como enfermero/a del español y portugués o inglés y francés al alemán. 

Si es usted un organismo oficial, agencia u otra institución responsable de la inmigración del personal cualificados a Alemania y necesita traducciones juradas de los documentos de postulación de los candidatos para presentarlos ante las autoridades competentes en Alemania, está en el lugar indicado.

Contamos con una amplia experiencia en este campo, especialmente en relación con la inmigración de trabajadores cualificados para profesiones de la salud y asistencia, y nos encantaría poder ayudarle con las traducciones juradas. Esperamos recibir su consulta por correo electrónico. Por supuesto, estamos a su disposición por teléfono.  

Solicite un presupuesto

weitere Dokumente übersetzen