Empresa familiar con 30 años de experiencia
Schneiders-Sprach-Service fue fundada hace más de 30 años en Berlín como agencia de traducción gestionada por su dueña. Como Diplomada Superior de Estudios Latinoamericanos y traductora jurada de español y portugués, después de la caída del Muro de Berlín, decidí emprender. Desde entonces, trabajo en equipo, con una red de colegas para numerosos clientes en el país y en el extranjero.
En la actualidad, Schneiders-Sprach-Service es una pequeña empresa familiar multinacional con sede en Berlín y Brandenburgo, que atiende personalmente a sus clientes con el mismo entusiasmo y compromiso como hace 30 años. Ponemos nuestros años de experiencia, al servicio de nuestros clientes y buscamos siempre la mejor manera de ayudarles, incluso en caso de trámites urgentes. Nos basamos en una relación de confianza, que se caracteriza por la confiabilidad, la capacidad, el cumplimiento de los plazos y la confidencialidad. Brindamos servicios de traducción profesional, traducciones juradas, traducciones especializadas y servicios de interpretación. Y tenemos experiencia en el trato con los organismos públicos, las oficinas y las solicitudes de homologación en nuestro país y en el extranjero. Comuníquese con nosotros. Nos encantaría poder ayudarle en su solicitud personal.
¡Estamos a su disposición!
Si trabaja para una empresa, organismo, organización o asociación, o si necesita traducciones profesionales para sus asuntos privados, póngase en contacto con nosotros. Schneiders-Sprach-Service puede proporcionarle cualquier tipo de servicio de traducción e interpretación.
Nuestra larga trayectoria de colaboración también nos permite llevar a cabo amplios proyectos de traducción.
Esperamos recibir su consulta, que puede enviarnos de forma sencilla por correo electrónico. Una vez recibida su solicitud, recibirá a la mayor brevedad, un presupuesto por escrito. Por supuesto, estamos a su disposición por teléfono.
¿Quién es Sabine Schneider?
Como Diplomada Superior de Estudios Latinoamericanos y traductora jurada de español y portugués, después de la caída del Muro de Berlín, decidí emprender. Como ex ciudadana de la RDA, tuve que enfrentarme a grandes cambios sociales, sin precedentes. Las perspectivas profesionales se volvieron inciertas, fue necesario replantearse los planes de vida y las decisiones profesionales, y hubo que volver a considerar las oportunidades y los riesgos. Después de la reunificación, como madre soltera, fundé Schneiders-Sprach-Service como agencia de traducción gestionada por por mí para realizar traducciones de todo tipo a más de 20 idiomas. Desde entonces, trabajo junto a un equipo altamente calificado para numerosos clientes, tanto en el país como en el extranjero. Los 20 idiomas ofrecidos se convirtieron en más de 50. Los temas son muy diversos y a lo largo de los años siempre ha sido apasionante e interesante para mí trabajar en nuevos temas, afrontar los nuevos desafíos y conocer a gente interesante.
Desde entonces, Schneiders-Sprach-Service se ha convertido en una pequeña empresa familiar. Mi hijo, quien prácticamente creció con los idiomas extranjeros y le gusta tanto como a mí viajar a países lejanos, a culturas desconocidas y tener la satisfacción de poder desenvolverse libremente en una lengua extranjera, me apoya, asesora y representa de forma activa, desde hace años. Hoy en día, Schneiders-Sprach-Service es una pequeña empresa familiar multinacional con una larga trayectoria que acompaña a sus clientes en sus necesidades de idiomas, ya sea que se trate de empresas o de particulares, con el mismo entusiasmo y compromiso que hace 30 años.