Traducciones de títulos de Maestría / Posgrado

¿Usted desea estudiar, trabajar o postularse a un empleo en Alemania y necesita una traducción jurada al alemán de su título de maestría o posgrado obtenido en España, Portugal, México, Brasil, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela, Perú, Bolivia, Cuba u otro país latinoamericano para su validación profesional en Alemania?

Presentar sus certificados con una traducción jurada es un requisito fundamental en el marco de la inmigración de trabajadores especializados extranjeros promovida por la República Federal de Alemania.

Será un agrado para nosotros poder ayudarle con esta traducción jurada de su título de maestría o posgrado del español y portugués o del inglés al alemán.

¿Usted tiene intenciones de estudiar, trabajar o postularse a un empleo en el extranjero y necesita traducir y certificar su título de maestría o posgrado al español, portugués o inglés? ¡Con gusto recibiremos su consulta sobre esta traducción jurada!

Le recomendamos que nos envíe su boletín escolar en formato PDF, por correo electrónico, indicando la combinación de idiomas requerida y la fecha en la que desea recibir la traducción. 

También recibirá por correo electrónico una oferta de costes, teniendo en cuenta la fecha deseada. Si está de acuerdo con nuestra propuesta, confirme nuestra oferta por escrito por correo electrónico, indicando su dirección exacta y un número de teléfono para cualquier consulta. A continuación, recibirá una factura por este servicio de traducción. Una vez recibido el pago, le enviaremos los documentos tanto por vía electrónica, en forma de archivo PDF, como por correo postal. También puede recoger y pagar la traducción en nuestra oficina, previo acuerdo.

Tenga en cuenta que si utiliza la traducción jurada en el extranjero, puede necesitar una apostilla, una sobrecertificación o una legalización. Para más información, póngase en contacto con nosotros.

Obtener presupuesto

Traducir otros testimonios