You require a certified translation of a notarial deed, such as a contract of sale, shareholder agreement, marriage contract, power of attorney or general power of attorney, a disposition, e.g. a living will and power of attorney, a will, certificates or declarations or other documents that have been drawn up by a notary in a written record.
We will be happy to do this certified translation from English, Spanish and Portuguese for you. Should you require a certified translation of a notarial deed into Spanish, Portuguese, English or French, you are also welcome to contact us with this request.
The best thing to do is to send us your notarial deed that you would like to have translated as a PDF document electronically and state the language combination you require as well as your preferred deadline.Request non-binding offer
Why is having your notarial deed translated important?
A notarial deed is a legally binding document, providing assurance that the transaction it represents is valid and enforceable in a court of law.
A notary public acts as an impartial witness, verifying the identity of the parties involved and witnessing their signatures, which makes it more difficult for someone to later claim that they did not sign the document or that their signature was forged.
The notary public attests to the authenticity of the document and provides an official record of the transaction, which makes it easier to enforce if necessary.
Notarisation adds an additional layer of protection against fraud and helps to prevent disputes by ensuring that all parties involved are who they say they are and that the document is executed properly.
When it comes to translating important legal documents like notarial deeds, accuracy and attention to detail are critical. Any errors or inaccuracies in the translation of a notarial deed can have serious legal consequences. That’s why it’s so important to work with a professional translator for your notarial deed.
A notarial deed is a legally binding document that has been authenticated by a notary public, and it is used to verify the authenticity of signatures, legal statements, and other important information. Translating legal documents requires specialised knowledge of legal terminology and procedures. A professional translator with experience in translating notarial deeds will have the necessary legal expertise to ensure that the translation is accurate and legally valid.
Notarial deeds can contain complex legal jargon and specific cultural references that may not be easily understood by someone who is not familiar with the language and culture. A professional translator with cultural knowledge can provide accurate translations that take into account cultural nuances and references. It’s critical that this information is accurately translated, as even small errors can have serious legal consequences. A professional translator will have the necessary attention to detail to ensure that all information is translated accurately.
Different countries have different legal requirements for translated notarial deeds. A professional translator will be familiar with the legal requirements for the country in which the notarial deed will be used and will ensure that the translation meets all necessary legal requirements. In some countries, notarial deeds must be translated by a certified translator in order to be considered legally valid. A professional translator can provide certification and notarisation services, ensuring that the translation is legally valid and meets all necessary requirements.
How can you get your notarial deed translated?
If you would like to have your documents translated, it is best to send them electronically as a PDF document, stating the language combination you require and your preferred date.
You will also receive a quotation from us by e-mail, taking into account your preferred date. If you agree with our proposal, confirm our offer in writing by e-mail, stating your exact address and a telephone number for any queries. You will then receive an invoice from us for this translation service. After receipt of payment, we will send you the documents both electronically as a PDF file and by post. By arrangement, you are also welcome to collect and pay for the translation at our office.
Please note that if you use the certified translation abroad, you may need an apostille, over-certification or legalisation. Please feel free to contact us for further information.Get a quote