Translate Documents
Translate Certificates
Translate Contracts
Translate Testimonials
For example, you need a certified translation of a criminal record certificate into Spanish, Portuguese or English or from the foreign language into German for presentation to an employer. We will be happy to do this certified translation of a criminal record certificate for you.
The best thing to do is to send us your criminal record certificate that you would like to have translated as a PDF document electronically and state the language combination you require as well as your deadline.
Request non-binding offerWhy is it important to have my criminal record translated?
If you have a criminal record from a foreign country and you are applying for immigration or a visa in a new country, you may be required to provide a translated copy of your criminal record as part of your application. This is because the authorities in the new country need to ensure that you do not pose a threat to their citizens and that you are eligible for entry into the country.
Some employers may require a translated copy of your criminal record as part of their hiring process. This is especially true for jobs that involve working with vulnerable populations, such as children, the elderly, or individuals with disabilities. Employers want to ensure that their employees do not have a history of criminal behavior that could put their clients or customers at risk.
If you have a criminal record from a foreign country and you are involved in legal proceedings, such as a trial or hearing, you may need to have your criminal record translated so that it can be presented as evidence. This is important because the court needs to have an accurate understanding of your criminal history in order to make an informed decision. Additionally, if you are working with a lawyer who does not speak your language, they may need a translated copy of your criminal record to help build your case.
If you are planning to immigrate to a new country, it is important to understand that the immigration authorities may ask for a translated copy of your criminal record. This is because they need to ensure that you do not pose a threat to their citizens and that you are eligible for entry into the country. In this blog post, we will discuss the importance of translating your criminal record for immigration purposes.
The first reason why it is important to translate your criminal record is that it is a legal requirement. Most countries have strict immigration policies, and criminal history is one of the factors that can affect your eligibility for entry. Immigration authorities need to verify that you do not have a history of criminal behaviour that could be a threat to the safety and security of the country. Therefore, they may require a translated copy of your criminal record as part of the application process.
The second reason why it is important to translate your criminal record is that it can help to speed up the immigration process. If you provide a translated copy of your criminal record along with your application, it can save time for the immigration authorities. This is because they do not need to spend time and resources on translating your documents themselves. As a result, your application may be processed more quickly, allowing you to enter the country sooner.
The third reason why it is important to translate your criminal record is that it can help to avoid delays and complications in the application process. If you fail to provide a translated copy of your criminal record when it is required, your application may be delayed or even rejected. This can be frustrating and stressful, especially if you have already made plans to move to the new country. By providing a translated copy of your criminal record, you can ensure that your application is complete and that there are no issues with the documentation.
When translating your criminal record, it is important to use a professional translation service. Criminal record translation requires expertise in legal terminology and a thorough understanding of the legal system in both the source and target countries. A professional translation service can provide accurate and reliable translations that meet the requirements of the immigration authorities.
It is also important to ensure that the translated criminal record is certified and notarised. Certification and notarisation confirm that the translation is accurate and complete, and that it has been performed by a qualified professional. This adds credibility to the translated document and can help to avoid any issues or challenges during the application process.
How can I get my criminal record translated?
If you would like to have your documents translated, it is best to send them electronically as a PDF document, stating the language combination you require and your preferred date.
You will also receive a quotation from us by e-mail, taking into account your preferred date. If you agree with our proposal, confirm our offer in writing by e-mail, stating your exact address and a telephone number for any queries. You will then receive an invoice from us for this translation service. After receipt of payment, we will send you the documents both electronically as a PDF file and by post. By arrangement, you are also welcome to collect and pay for the translation at our office.
Please note that if you use the certified translation abroad, you may need an apostille, over-certification or legalisation. Please feel free to contact us for further information.
Get a quote